==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་གཏེར་ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཐུགས་ཏིག་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་གྱི་ལག་ལེན་དྲན་ཐོར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྒྱན། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
ཡང་གཏེར་ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཐུགས་ཏིག་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་གྱི་ལག་ལེན་དྲན་ཐོར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྒྱན། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།
ཡང་གཏེར་ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཐུགས་ཏིག་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་གྱི་ལག་ལེན་དྲན་ཐོར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་ར་བེ། ཡེ་ཤེས་མཆོག་སྦྱིན་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །སྟོན་ཟླའི་མདངས་འཛིན་རྣལ་འབྱོར་མ་དཔལ་ཞབས། སྤྱི་བོར་མཆོད་ནས་ཐུགས་ཏིག་ཟབ་མོ་ཡི། །སྨིན་བྱེད་འབོགས་པའི་ཟིན་ཐོ་ཉུང་ངུར་དགོད། །ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་གསང་བ་ཆེན་པོ་ཕག་དཀར་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་ཡན་ལག་དང་བཅས་པའི་ཚུལ་ལ། ཐོག་མར་གཤོམ་གྱི་རིམ་པ་ནི། སྟེགས་བུར་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཆུས་ཆག་ཆག་གདབ་པ་ལ། རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོས་འབྱུང་ཕྱི་དཀར་ལ་ནང་དམར་བའི་དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་བཞིའི་ལྟེ་བར་གྲི་གུག་འཁོར་ལོས་མཚན་པའམ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་གང་རུང་བྲི། མཐའ་སྐོར་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དང་རྡོར་རྭ་མེ་རིས་བསྐོར་བ་དགོད། མ་འབྱོར་ན་མཎྜལ་བདུད་རྩིས་བརླན་པ་ལ་འབྲུ་དཀར་གྱི་ཚོམ་བུ་གཅིག་བཀོད། དེའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་སྟེང་དུ་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ཆང་དང་ཆོས་སྨན་སྦྱར་བས་བཀང་བའི་ཁར་མེ་ལོང་ལ་སིནྡྷུ་ར་བརྡལ་བ་ལ་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མའི་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿ གྲྭ་བཞིར་དགའ་བ་འཁྱིལ་བས་མཚན་པ་བྲིས་ལ་བཀབ། གཙོ་མོའི་སྐུ་དང་། ཐོད་ཕྲེང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག །སྒྲུབ་པོད། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་བདུད་རྩི་བཅས་ཕྱོགས་མཚམས་གང་བདེར་བཞག །གཡས་སུ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྔར་བསྒྲུབས་པའི་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་ཡོད་ན་རབ། མེད་ན་ཆོས་སྨན་ནམ་རིལ་བུ་གང་
འཛོམ་ཕོ་མོའི་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བཅུག་ལ་དར་སྣས་དྲིལ་དབུ་རྒྱན་དང་རྡོར་དྲིལ་བཅིངས་པ་བཀོད། གཡོན་དུ་མར་མེ་གསལ་བ། མདུན་དུ་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་དུ་གཞུང་གསལ་ཚེ་རིལ་བླུགས་ལ་དར་དམར་གྱིས་ཁ་བཅད་པ་དང་ཚེ་ཆང་བཞག །སྨན་གཏོར་རཀྟ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད། གཏོར་འབུལ་དང་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་སོགས་ཕྲིན་ལས་དང་དབང་གི་སྐབས་སུ་མཁོ་བ་སྤྱི་མཐུན་རྣམས་ཀྱང་ཚོགས་པར་བྱ། འབྱོར་ན་སྐོང་ཆོག་གི་མཆོད་རྫས་མར་མེ་སོགས་བརྒྱ་རྩ་ཅི་འབྱོར་དུ་བཤམ་མོ། །གཉིས་པ་དབང་དོན་སྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པ་ནི། ཚིག་བདུན་ད

【汉语翻译】
又，伏藏法白猪佛母心滴智慧轮灌顶之行法，记录于忆念中，名为“智慧光明庄严”。莲花舞自在事业。
又，伏藏法白猪佛母心滴智慧轮灌顶之行法，记录于忆念中，名为“智慧光明庄严”。莲花舞自在事业。
又，名为伏藏法白猪佛母心滴智慧轮灌顶之行法，记录于忆念中，名为“智慧光明庄严”之法本安住于此。
那摩咕噜贝。智慧胜施般若波罗蜜，手持秋月光彩瑜伽母，顶礼于莲足，为传授甚深心滴之，成熟解脱，略记此笔记。惊叹稀有之大秘密，白猪佛母智慧轮，具足支分之灌顶仪轨。首先陈设之次第：于台上以五甘露之水洒之。坛城可用彩粉或布绘，法生宫殿外白内红，中央四瓣莲花之中心，绘有弯刀轮或白色啥（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，赫利，种子字）。周围绘八大尸陀林及金刚墙火焰。若无力绘制，则于曼扎以甘露润湿，堆放一堆白芥子。其中心，于供台上，置一颅器，内盛混合酒与法药，上覆以涂有朱砂之镜子，镜上绘交叉法生宫殿，中央绘啥（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，赫利，种子字），四角绘欢喜旋。并遮盖之。主尊之身像，颅鬘，卡杖嘎，成就法函，各式金刚杵及甘露等，置于方便之处。右侧放置以此法门先前修持之甘露丸，若有则佳。若无，则将法药或任何丸药，
置于男女颅器交合之中，以丝绸缠绕，系上头饰及金刚铃。左侧点亮酥油灯。前方颅器内盛装长寿明点，以红绸封口，并置长寿酒。药供朵玛，血供，二水，受用供品，朵玛供及会供品等，于事业及灌顶时所需之共同物，亦备齐。若有能力，则陈设圆满仪轨之供品，如酥油灯等，尽力备办百数之供品。第二，为灌顶而修持及供养：七句祈请文

【英语翻译】
Also, the practice of empowerment for the Wisdom Wheel of the White Sow Heart Drop, a treasure teaching, recorded in memory, called "Adornment of Clear Wisdom." Padma Gardwang Trinley.
Also, the practice of empowerment for the Wisdom Wheel of the White Sow Heart Drop, a treasure teaching, recorded in memory, called "Adornment of Clear Wisdom." Padma Gardwang Trinley.
Also, this is the text called "Adornment of Clear Wisdom," a record of the practice of empowerment for the Wisdom Wheel of the White Sow Heart Drop, a treasure teaching.
Namo Gurave. Wisdom, supreme generosity, Prajnaparamita. Yogini holding the autumn moon's radiance, I worship at her feet. I will briefly record the notes for bestowing the ripening liberation of the profound Heart Drop. The great secret, wondrous and amazing, the White Sow Wisdom Wheel, with its complete empowerment and branches. First, the arrangement: Sprinkle the platform with water of the five amritas. The mandala can be a dust painting or a cloth painting, a dharmodaya white on the outside and red on the inside, with a curved knife wheel or a white HRIH (ཧྲཱིཿ, hrīḥ, Hrih, seed syllable) in the center of the four lotus petals. Surround it with the eight charnel grounds and a vajra fence of flames. If that is not possible, moisten a mandala with amrita and arrange a pile of white mustard seeds. In the center of that, on a stand, place a skull cup filled with a mixture of wine and dharma medicine, and cover it with a mirror smeared with sindhura, with a crossed dharmodaya in the center, and a HRIH (ཧྲཱིཿ, hrīḥ, Hrih, seed syllable) marked with swirling joy in the four corners. The main deity's image, skull garland, khatvanga, sadhana text, various vajras, and amrita should be placed in a convenient location. On the right, if there is a previously accomplished amrita pill from this practice, that is excellent. If not, place dharma medicine or any pill
In a male and female skull cup joined together, wrapped in silk, tied with a headdress and vajra bell. Light a butter lamp on the left. In front, fill a skull cup with long-life bindu, seal it with red silk, and place long-life wine. Medicine torma, rakta, two waters, offering substances, torma offerings, and tsok feast offerings, etc., all the common necessities for activities and empowerment should be gathered. If possible, arrange the offerings for the fulfillment ritual, such as butter lamps, as many as a hundred or whatever is available. Second, to accomplish and offer for the sake of empowerment: The seven-line prayer.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་བརྒྱུད་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། དཀར་གཏོར་དང་བགེགས་གཏོར་སྤྱི་འགྲོ་གཏང་། གཏེར་གཞུང་གི་དབུ་ནས་ཚོགས་གསག་འཕྲོས། འོག་ནས་འབྱུང་བའི་རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས་དང་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྦྱར། གོང་གི་འཕྲོས་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་མཚམས་ནས་བརྩམ་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་ཡན་དང་། བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་བཟླས་པའི་བར་བཏང་ནས་མཆོད་བསྟོད་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་བྱ། དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཚོགས་མཆོད་ཆོ་ག་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར། ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་སོགས་ནས་བསྐྱེད་ཆོག་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་བསྐྱར་ལ། དབང་བསྐུར་རྒྱས་
གདབ་ཀྱི་སྔགས་བར་སོང་ནས། ཚོགས་མཆོད་ལྟར་ཕྱི་ནང་གསང་བ་རྨད་བྱུང་བསྟོད་པའི་མཆོད་པ་རྣམས་དང་། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་བཟླས་པའི་མཆོད་པ་ཅི་འགྲུབ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཆོད་པ་གྲུབ་མཚམས། ལྔ་པ་ལས་ཚོགས་ཀྱི་ས་བཅད་ལྔ་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་སྒྲུབ་པ་ལྟར། བདག་མདུན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་མའི་ཐུགས་ཀའི་དབུས་སུ་སོགས་ནས། ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿས་མཚན་པ་ཞེས་པའི་ཚེ་རྟེན་གསལ་གདབ། རང་གི་ཐུགས་སྲོག་ལས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་སོགས་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་བྱས་ལ་སྒྲུབ་སྔགས་ཚེ་ཤམ་ཅན་བཟླ། མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས་དང་མདའ་དར་གཡབ་ལ་ཚེ་འགུགས་གཏང་། དེ་ནས་ལས་ཚོགས་བཅུ་གསུམ་པ་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་གཞུང་བཞིན། ཁྲོལ་བུ། ཕྱེ་མ། ལྡེ་གུ །རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་དཀྱུས་བཞིན་འགྲུབ་ན་ལེགས་ཀྱང་མི་ལྕོགས་ན་འདི་སྐབས་བསྒྲུབས་ཟིན་པའི་རིལ་བུ་ལ་བརྟེན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། མཆོད་ཁ་གསོས་ལ་བྱིན་བརླབས། སྨན་ཐོད་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་བྱུང་པདྨ་བྷནྡྷའི་གཞལ་མེད་ཁང་སོགས་རིལ་སྒྲུབ་དང་རློན་སྒྲུབ་གོང་འོག་ཏུ་གསལ་བ་ལྟར་ལྷ་བསྐྱེད། སྤྱན་འདྲེན་ནས་མཆོད་བསྟོད་བར་ལས་གཞུང་བསྲང་། ཧཱུྃ༔ འོག་མིན་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་ཞིང༔ སོགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ། རིལ་སྒྲུབ་ལྟར་བཟླས་དམིགས་དང་།
བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་མཐར། དངོས་གྲུབ་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཛཔ྄་བཟླ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་བླང་། གོང་གི་ས་བཅད་བཞི་པ་ལྟར་གཏོར་མ་འབུལ། བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་བསྡུས་གང་འགྲུབ་བྱ། དེ་ནས་ལས་ཚོགས་བཅུ་གཉིས་པ་ཉམས་ཆག་སྐོང་བའི་ལས་རིམ་ལས་གསུངས་པའི། ཕྱག་འཚལ། ཡིག་བརྒྱ། ལྟ་བའི་ཀློང་བཤགས། ཐུན་མོང་བཤགས་པ་དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ལྟ་བུ། སྨན་གཏོར་རཀྟའི་སྐོང་བ་རྣམས་གཏེར་ཁ་གསར་རྙིང་ལས་འབྱུང་བ་སྤྱི་འགྲོ་གང་རུང་ངམ། གྲུབ་ཐོབ་ཐུགས་ཏིག་ལས་འབྱུང་བ་ཉིད་གཏ

【汉语翻译】
由于我等传承的安立先导，故作白供和驱魔供的一般仪轨。从伏藏仪轨的开头继续积累资粮，下面结合金刚萨埵的观修念诵和上师瑜伽。从上面的继续，从驱魔、设防护结界开始，直至自生本尊、供赞等。念诵亲近修、根本修、事业修，之后如供赞自生本尊一样。之后，如前生本尊会供仪轨中所说，念诵“吽”等，重复生起次第，如自生本尊。到灌顶广大加持的咒语之间，如会供一样，作外内秘密殊胜赞颂的供养，以及前生本尊的念诵供养，尽力而为。禅定的供养圆满之际，如第五事业法的第五节金刚长寿修法一样，自身和对生本尊心间的智慧母心间中央等，在中心安立以（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥）字为标志的长寿所依。从自己的心命发出咒语的光芒等，作收放的光明想，念诵带长寿尾音的修法咒语。作简略的供赞，摇动箭幡，作勾召寿命。之后，如第十三事业法之医药修法仪轨，丸药、药粉、药膏、药丸的修法如常进行为好，若不能，则以此时已修成的药丸为所依，供养加持，作药颅器之净化。从空性中，如丸药修法和湿药修法上下所明示，生起自生莲花宝瓶的宫殿等本尊。从迎请至供赞之间，依事业法仪轨而行。念诵“吽！邬金金刚瑜伽母刹土”等，劝请立誓。如丸药修法一样作念诵观想，
尽力念诵后，最后念诵成办悉地的（藏文：ཛཔ྄，梵文天城体：जप，梵文罗马拟音：japa，汉语字面意思：念诵）以获得悉地，并取悉地。如前面第四节一样供养食子。作噶玛和伏藏护法的食子供仪，广略皆可。之后，如第十二事业法之补阙事业中所说，顶礼、百字明、观之虚空忏悔、三世善逝等共同忏悔。新旧伏藏中所出的医药食子血供的补阙，作任何一种共同仪轨，或作出自成就者心滴的仪轨。

【英语翻译】
Since the establishment of our lineage goes first, the general rituals of white offering and dispelling obstacle offerings are performed. Continue accumulating merit from the beginning of the treasure teachings, and below, combine the meditation and recitation of Vajrasattva with Guru Yoga. Continuing from above, starting from dispelling obstacles and setting up protective boundaries, up to self-generation, offerings, praises, etc. Recite the mantra of approach, accomplishment, and activity, and then perform offerings and praises like the self-generation deity. Then, as it appears in the front generation assembly offering ritual, repeat the generation stage like the self-generation deity by reciting "Hum" etc. Go through the mantras of the vast empowerment blessing. Like the assembly offering, make offerings of outer, inner, secret, and wondrous praises, and the recitation offerings of the front generation deity, as much as possible. At the completion of the samadhi offering, like the fifth section of the fifth activity practice, the Vajra Longevity practice, from the heart center of the wisdom mother in the heart of oneself and the front generation deity, etc., establish the longevity support marked with the syllable (Tibetan: ཧྲཱིཿ, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal Chinese meaning: Hrih) at the center. From the life force of one's own heart, emanate the light rays of the mantra, etc., and visualize the gathering and dispersing of light, and recite the practice mantra with the longevity syllable. Make brief offerings and praises, wave the arrow banner, and perform the summoning of life force. Then, according to the thirteenth activity practice, the medicine practice ritual, it is good to perform the practice of pills, powders, ointments, and pellets as usual, but if not possible, then based on the pills already practiced at this time, make offerings and blessings, and purify the medicine skull. From emptiness, like the self-arisen lotus palace of the treasure vase, etc., as clearly shown in the upper and lower parts of the pill practice and the wet medicine practice, generate the deity. From invocation to offerings and praises, follow the activity practice ritual. Recite "Hum! Realm of the Vajra Yogini of Ogmin," etc., to urge the commitment. Like the pill practice, do the recitation visualization, and
after reciting as much as possible, finally recite the (Tibetan: ཛཔ྄, Devanagari: जप, Romanized Sanskrit: japa, Literal Chinese meaning: recitation) to accomplish siddhis in order to obtain siddhis, and take the siddhis. Offer the torma like the fourth section above. Perform the offering ritual of the protectors of the Kama and Terma, either extensively or concisely. Then, as stated in the twelfth activity practice, the deficiency completion activity, prostrations, the hundred-syllable mantra, confession of the view of space, and the common confession such as the Sugatas of the three times. Perform the completion of the medicine torma blood offering from the new and old treasures, using any common ritual, or the ritual from the Heart Drop of the Accomplished One.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ང་། མར་མེའི་སྐོང་བ་གཞུང་གསལ། ཧཱུྃ༔ སྣང་བ་སྣོད་ཀྱི་སོགས་སྨོན་ལམ་ཡན་ཚང་མ་སྦྱར། དེ་ནས་གོང་གི་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་འཕྲོས་སུ་འབྱུང་བ་ལྟར་ཚོགས་བྱིན་བརླབས། ཚོགས་ཕུད་ཆ་གསུམ་ཕུལ་ལ་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད། བདག་འཇུག་རྫོགས་པར་བླང་གྲུབ་ན་ལེགས། མི་འགྲུབ་ན་རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་སློབ་མ་གཞུག་པའི་གནང་བ་ཞུ། གསུམ་པ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་། བགེགས་གཏོར་སྤྱི་འགྲེ་གཏང་། མཚམས་བཅད་ལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་དང་སེམས་བསྐྱེད་གསལ་གདབ། ཆོས་བཤད་གང་
འོས་དང་ཁྱད་པར་འདིར་སྐབས་སུ་བབས་པའི་འཆད་བྱ། གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་མ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་ཟབ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་དང་སྒྲུབ་ཐབས་སྔ་འགྱུར་རྙིང་མ་དང་ཕྱི་འགྱུར་གསར་མ་རྣམས་ཀྱི་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་སོ་སོའི་བཀའ་སྲོལ་ལས་རིགས་མི་འདྲ་བ་ཇི་སྙེད་ཅིག་བྱོན་ཅིང་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བྱིན་རླབས་གྱི་གཟི་བྱིན་ལྡན་ཞིང་སྐལ་པ་དང་འཚམ་པའི་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པ་ཤ་སྟག་བྱོན་པ་ལས། ཕག་མོ་དཀར་མོ་འདི་ཉིད་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་སྒྲུབ་པ་ལ་གཞན་ལས་ཆེས་ཟབ་ཅིང་། ཁྱད་པར་མཐའ་དྲུག་ཚུལ་བཞིའི་སྒྲོམ་དུ་ཚུད་པའི་གསང་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལུང་གི་དགོངས་པ་ཟབ་མོ་བདེ་བླག་ཏུ་རྟོགས་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་སྣང་བ་ཆགས་ཐོགས་མེད་པ་སྩོལ་བར་མཛད་པ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་སྒྲུབ་ཐབས་ས་སྟེང་དུ་དཀོན་ལ་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་ཀྱང་རྩ་བ་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས་འབྱུང་བ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དཀར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལམ་གྱི་རིམ་པ་སོགས་གཞུང་གི་གཤམ་ནས་འབྱུང་བ་ཚང་བ་བརྗོད། རང་གཞན་འབྲེལ་ཚད་དོན་དུ་འགྱུར༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། རྒྱལ་དབང་པདྨཱ་ཀ་རའི་ཐུགས་བཅུད་ཟབ་མོ་འདི་ཉིད་གངས་ཅན་གྱི་སྐལ་
ལྡན་རྗེ་འབངས་རྣམས་ལ་བཀའ་དྲིན་དུ་བསྩལ་ཏེ་མ་འོངས་པའི་དོན་དུ་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་པ་སྙིང་པོའི་གདམས་སྐོར་བཞིར་ཕྱེས་ནས་གཏེར་གནས་སོ་སོར་སྦས་པ་ཕྱིས་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་པར་བཏོན། དེ་དག་གི་ནང་ནས་ཟབ་མོ་བསྡུས་པ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་གསང་བ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་འདི། ལོ་ཆུང་དཀོན་མཆོག་འོད་ཀྱི་སྐྱེ་མཐའ་ཨེ་སྤེལ་ལྕོགས་གར་དབང་ལས་འཕྲོ་གླིང་པས། རབ་བྱུང་དགུ་པའི་མཐར་ཡར་ཀླུང་ཤེལ་བྲག་པདྨ་བརྩེགས་པ་ནས་མ་འགགས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རོལ་པས་སྤྱན་དྲངས།

【汉语翻译】
我，灯供仪轨文。 吽 (ཧཱུྃ，hūṃ，हुं，种子字)。 将显现、容器等所有祈愿文全部加上。 之后如上文供赞部分所说，加持会供品。 会供品分三份献供，念诵百字明。 如果能圆满地接受自入，那就很好。 如果不能，则抛弃智慧之花，请求允许引入弟子。 第三，灌顶。 将弟子们从沐浴中引出。 施放驱魔朵玛。 结界，观修保护轮。 抛撒、收回鲜花，明晰地确立发心。 宣讲相应的佛法，特别是在这里宣讲应时的内容。 所有密咒金刚乘无上瑜伽母续部的甚深精要，薄伽梵母金刚瑜伽母的续部和修法，前译宁玛派和后译萨玛派的成就导师们各自教言传承的不同法类，出现了无数，所有这些都具有加持的光辉，并能成就与根器相应的事业和悉地。 其中，这尊白猪面母在成就两种悉地方面比其他法门更为深刻。 尤其，它能赐予无碍的智慧之光，使人轻易领悟包含六边四相之框架的甚深秘密续部经文之意。 这样的修法在世间罕见且极为殊胜，而此法的历史也源于金刚之语，如下所示： 白金刚亥母修法道次第等，经文的下部将完整地讲述。 如云：自他凡结缘，皆具真实义。 如是所说。 莲花生大士的甚深心髓，赐予雪域具缘君臣，为未来之利益，分为广、中、略、心髓四类法门，埋藏于各个伏藏处，之后由化身伏藏师们依次取出。 其中，洛琼·衮却伟（Lo-chung Könchok Ö， लो चुंग कुनछोक ओ， 年少之三宝光）的转世，埃·贝觉·嘉旺·列哲林巴（E-pé Chok-gyar Wang-lé Dro-lingpa， ཨེ་སྤེལ་ལྕོགས་གར་དབང་ལས་འཕྲོ་གླིང་པ，无边任运自在事业洲），于第九绕迥年末（公元1557年），从雅砻协扎贝玛孜巴（Yarlung Shel-drak Pema Tsekpa，ཡར་ཀླུང་ཤེལ་བྲག་པདྨ་བརྩེགས་པ་，雅砻谢扎莲花累积）毫不费力地以神变幻化迎请出这甚深精要的殊胜秘密金刚亥母修法智慧轮。

【英语翻译】
Me. The lamp offering ritual text is clear. Hūṃ (ཧཱུྃ，hūṃ，हुं，seed syllable). Add all the aspiration prayers, such as appearance and container. Then, as mentioned in the above offering and praise section, bless the Tsok. Offer the Tsok in three parts and recite the Hundred Syllable Mantra. It is good if you can completely take the self-entry. If not, discard the wisdom flower and ask for permission to introduce the disciple. Third, empowerment. Take the disciples out of the bath. Perform the obstacle-destroying Torma offering. Establish boundaries and meditate on the protective wheel. Scatter and gather flowers, and clearly establish the generation of Bodhicitta. Explain the appropriate Dharma, and especially here, explain what is appropriate for the occasion. The profound essence of all the Secret Mantra Vajrayana Anuttarayoga Mother Tantras, the Tantra and Sadhana of the Bhagavan Mother Vajrayogini, the accomplished masters of the Early Translation Nyingma and the Later Translation Sarma schools, and the various Dharma traditions of their respective teachings, have appeared in countless numbers, and all of them are endowed with the splendor of blessings, and they all accomplish deeds and attainments that are appropriate to their capacity. Among them, this White Sow Face Mother is much more profound than others in accomplishing the two types of attainments. In particular, it bestows the unobstructed light of wisdom that easily realizes the profound meaning of the secret great Tantra scriptures contained in the framework of the six extremes and four modes. Such a Sadhana is rare and extremely special on earth, and the history of this Dharma also comes from the Vajra words, as follows: The stages of the path of the White Vajravarahi Sadhana, etc., will be fully explained in the lower part of the text. As it is said: "Self and others, all connections, become meaningful." As it is said. Guru Padmasambhava's profound heart essence was bestowed upon the fortunate king and subjects of Tibet, and for the benefit of the future, it was divided into four categories of Dharma: extensive, medium, concise, and heart essence, and hidden in various treasure places, which were later revealed in sequence by the incarnate treasure revealers. Among them, this profound, concise, wonderful, secret Vajravarahi Sadhana Wisdom Wheel. The reincarnation of Lo-chung Könchok Ö, E-pé Chok-gyar Wang-lé Dro-lingpa, at the end of the ninth Rabjung (1557 AD), effortlessly invoked this profound and essential secret Vajravarahi Sadhana Wisdom Wheel from Yarlung Shel-drak Pema Tsekpa through miraculous transformations.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
 གསང་བའི་ཐུགས་དམ་དུ་མཛད། སླར་ཤོག་སེར་ལུང་བྱང་ལྟར་ལྡབ་གཏེར་དུ་བཞུགས་པ། དེང་སང་གདུལ་བྱའི་དུས་ལ་བབས་པ་ན་གཏེར་སྟོན་དེ་ཉིད་དང་ཐུགས་རྒྱུད་གཅིག་པ་བཀའ་བབས་ཆེན་པོ་བདུན་གྱི་མངའ་བདག་༧པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའི་ཕྱག་ཏུ་ཆོས་བདག་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོས་ཤོག་སེར་དངོས་སུ་ཕུལ། གཏེར་སྟོན་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུས་སྨིན་གྲོལ་གདམས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་ཆོས་སྒོ་དབྱེ་བའི་གདམས་པ་བསྩལ་པ་ལྟར། རབ་ཚེས་ལྕགས་འབྲུག་ལོའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་བར་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་བདག་ཅག་ལ་
སྨིན་གྲོལ་ཆིག་རྫོགས་སུ་བསྩལ་པ་སྟེ། ཆོས་འདིའི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དང་ཐོབ་པའི་ཕན་ཡོན་ཡང་། གཞུང་ལས། རྡོ་རྗེ་སྟོང་ཉིད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ༔ སོགས་གཏེར་གཞུང་མཇུག་ལྟར་ནས། འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་ཨེ་མ་ཧོ༔ ཞེས་བསྔགས་པར་མཛད་པ་འདི་ཉིད་ལ་སྔོན་བྱོན་གཏེར་ཁ་བཞིའི་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཆུ་བོ་གཅིག་ཏུ་འདུ་བ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པའང་། ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་། ལོངས་སྐུ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག །སྤྲུལ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བཛྲ། རྒྱལ་ཡུམ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། མངའ་བདག་རྗེ་འབངས་འདུས་པ། སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་ཁྱུང་པོ་དཔལ་དགེ །སྤྲུལ་སྐུ་བདེ་ཆེན་གླིང་པ། མཆོག་ལྡན་མདོ་སྔགས་གླིང་པ། གར་དབང་ལས་འཕྲོ་གླིང་པ། གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ། དེས་བདག་ལ་ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ནས་བཀའ་དྲིན་དུ་བསྩལ་པ་སྟེ་དེ་ལྟ་བུའི་སྒོ་ནས་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གཉིས་ལས་ཐོག་མར་རྩ་བའི་དབང་བསྐུར་བསྒྲུབ་པ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བགྱི་བར་འོས་པ་སོགས་མཚམས་སྦྱོར་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ་མཎྜལ་འབུལ་གཞུག །ས་
བཅད་དྲུག་པ་དབང་ལེའུ་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ། མིག་དར་མེ་ཏོག་གཏད། སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དབུ་ནས་འབྱུང་བའི་ཚོགས་གསོག་གིས་རྒྱུད་སྦྱང་། སྔགས་ལུགས་རྡོ་རྗེ་ཟླ་བའི་སེམས་བསྐྱེད་སྤྱི་མཐུན་ནས་བརྩམ་གཞུང་གསལ་མཐར་ཆགས་སུ་གཏང་། བུམ་དབང་གི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ་ཡན་གྲུབ་ནས། ཁྲིད་དང་སྦྲེལ་ཏེ། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་སྨིན་པར་བྱེད་པ་བུམ་པའི་དབང་འཁོར་དང་བཅས་པ་གྲུབ་ནས། དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་གྲོལ་བྱེད་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་སྟོན་པ་ལ། དང་པོ་སྐུ་བསྐྱེད་རིམ་ཕྱག་རྒྱའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔ སོགས་དབུ་ནས་བརྩམ་སྟེ་རིམ་པར་གསལ་ཞིང་དག་ལ་གོ་བརྡ་འཕ

【汉语翻译】
作为秘密的心髓。再次像黄纸预言一样作为隐藏的宝藏安住。如今在调伏有情众生的时机成熟之际，与掘藏师本人意脉相通，七大授命者的主尊莲花光明密咒洲（Padma Osal Do-ngak Lingpa）的手中，护法智慧空行母真实地献上了黄纸。如掘藏师以智慧身以成熟解脱之教授加持，并赐予开启法门的教授一样。在绕迥铁龙年（1940年）神变月确定，赐予我等成熟解脱的唯一圆满。此法之伟大的功德和获得的利益，也如经中所说：金刚空性虚空之中心！等等，如掘藏经文末尾所说：凡结缘者皆具义，唉玛吙！如此赞叹，此乃先前四伏藏传承的加持之河流汇聚为一。如是次第为：法身普贤金刚持，报身胜乐轮，化身金刚亥母，智慧的空行母业力自在母，邬金莲花生金刚，王妃益西措嘉，主尊君臣集合，化身掘藏师琼波华吉，化身德钦林巴，殊胜多昂林巴，噶旺列哲林巴，掘藏师成就者如海之轮王莲花光明密咒洲。彼以慈悲垂念我，赐予恩德，如是般成熟灌顶，有根本和支分二者，首先在修持根本灌顶时，如自己所应做等，如共同的引导般作，献曼扎。如第六品灌顶章节般祈请。给予眼罩鲜花。从修法之开头所出的积聚资粮以清净相续。从密咒次第金刚月之发心共同之处开始，持续不断地念诵经文直至清晰。直至描述瓶灌顶之证悟圆满。与窍诀相结合。以彼等令身体成熟，瓶灌顶轮及附属圆满后。在其后关联的，开解脱窍诀之次第时。首先身生次第手印之修法是！等等从开头开始，次第清晰且正确，能理解。

【英语翻译】
It was made as a secret heart essence. Again, it remained as a hidden treasure like the yellow paper prophecy. Now, when the time for taming sentient beings has matured, in the hands of the lord of the seven great empowerments, Padma Osal Do-ngak Lingpa, who is of one mind with the treasure revealer himself, the Dharma protector Yeshe Khandro actually offered the yellow paper. Just as the treasure revealer blessed with the ripening and liberation instructions with the wisdom body, and bestowed the instructions for opening the Dharma gate. It was determined in the month of miracles in the Iron Dragon year of the Rabjung (1940), and bestowed upon us the one complete ripening and liberation. Also, the great qualities and benefits of obtaining this Dharma, as it is said in the text: Vajra emptiness, the center of the sky! Etc., as it is said at the end of the treasure text: Those who are connected have meaning, Emaho! Thus praised, this is the confluence of the blessings of the four previous treasure lineages. Such is the order: Dharmakaya Kuntuzangpo Vajradhara, Sambhogakaya Chakrasamvara, Nirmanakaya Vajravarahi, Wisdom Dakini Karma Wangmo, Orgyen Padmavajra, Queen Yeshe Tsogyal, Lord Jowo-je united, Incarnation Treasure Revealer Khyungo Palge, Incarnation Dechen Lingpa, Chokden Do-ngak Lingpa, Garwang Lestro Lingpa, Treasure Revealer Siddha Ocean Wheel-Turning Padma Osal Do-ngak Lingpa. He, with compassion, thought of me and bestowed his kindness, and in such a way, the ripening empowerment has two parts, root and branch, and first, when performing the root empowerment, as it is appropriate for oneself to do, etc., do it like a common guide, and offer the mandala. Pray as in the sixth chapter of the empowerment section. Give the blindfold and flowers. Purify the continuum by accumulating the accumulations that come from the beginning of the sadhana. Starting from the common ground of the mind generation of the Mantra tradition Vajra Moon, continuously recite the text until it is clear. Until the description of the realization of the vase empowerment is complete. Combined with the instructions. After those who ripen the body, the vase empowerment wheel and its accessories are completed. In connection with that, when showing the order of the liberating instructions. First, the sadhana of the body generation stage mudra is! Etc., starting from the beginning, the order is clear and correct, and can be understood.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ྲོད་ངེས་སུ་བཀླག །རྡོར་སེམས་དང་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས་སུ་འོག་གི་ཐུགས་རྫོགས་རིམ་གྱི་སྐབས་སུ་འབྱུང་བ་ཉིད་འདིར་ཡར་བླངས་ལ། གསུང་བཟླས་པ་ཉེ་བར་བསྙེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་རོ༔ བར་སོང་ནས་དབང་གཞུང་ལས་གསང་དབང་བསྐུར། དེས་ངག་སྨིན་པར་བྱེད་པ་གསང་དབང་གྲུབ་ནས་རྗེས་འབྲེལ་དུ་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཁྲིད་ལ། གསུམ་པ་ཐུགས་རྫོགས་རིམ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ཁྲིད་ལ་སྔོན་འགྲོ་གོང་དུ་སོང་། དངོས་གཞི་ལ་བཞི༔ བཀོད་པ་རྩའི་རྣལ་འབྱོར༔ སོགས་ནས། མི་ཤིགས་པ་
ནཱ་དའི་སྒྲ་དབྱངས་ལ་དབང་སྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ༔ ཡན་སོང་ནས་དབང་གཞུང་ལས་ཤེར་དབང་བསྐུར། དེས་ཡིད་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གྲུབ་ནས་རྗེས་འབྲེལ་དུ་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཁྲིད་ལ། གསུམ་པ་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ སོགས་ནས། མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་གནས་ལུགས་ལ་དབང་སྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ༔ ཡན་བརྗོད། དེ་ནས་དབང་གཞུང་ལྟར་བཞི་པ་བསྐུར། དེས་སྒོ་གསུམ་སྨིན་པར་བྱེད་པ་དབང་བཞི་པ་གྲུབ་ནས་རྗེས་འབྲེལ་དུ་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཁྲིད་ལ། བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ སོགས་ནས། ཐུགས་འོད་གསལ་རྫོགས་རིམ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་ཟིན་ཏོ༔ བར་གྱིས་གྲུབ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་རྩ་བའི་དབང་བསྐུར་ཁྲིད་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ། གཉིས་པ་སྨིན་པར་སློབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མཐའ་རྟེན་ཡན་ལག་གི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་གསུམ་ལས། ཐུན་མོང་དུ་གཅེས་པ་ཉམས་ཆག་སྐོང་བའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ། བཅུ་གཉིས་པ་སྐོང་བའི་ལས་རིམ་ལྟར། གསོལ་གདབ་དང་། རྒྱུད་སྦྱོང་སྔར་ལྟར་རམ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གང་རུང་། གཞི་དགོད་པ་ནས། འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་བསམ༔
བར། ཧོ༔ གསང་མཆོག་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་སོགས་གོང་དུ་ཡོད་པའི་མར་མེ་སྨོན་ལམ་དཔོན་སློབ་ལྷན་ཅིག་པས་བརྗོད། བཀྲ་ཤིས་དང་། དེས་ནི་དབང་བཞིའི་སོགས་ནས། མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་རྟོགས་པ་བརྗོད། མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཉེ་རྒྱུ་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། བཅུ་གསུམ་པ་སྨན་སྒྲུབ་ལྟར། གསོལ་བ་གདབ། རྒྱུད་སྦྱོང་གང་འོས། ཡེ་ཤེས་དབབ་པ་མདོར་བསྡུས། བདུད་རྩིའི་དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས། བཀྲ་ཤིས། ཕན་ཡོན་བརྗོད་པ་བཅས་སོང་ནས། མཐའ་རྒྱས་བཀྲ་ཤིས་ཚེའི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། ལྔ་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་བསྒྲུབ་པ་ལས་འབྱུང་བ

【汉语翻译】
务必阅读。在金刚萨埵和上师瑜伽时，将下部的“心圆满次第”中的内容提取到此处。念诵是接近和修持的瑜伽。之后，从灌顶法本中授予秘密灌顶。这使语成熟，秘密灌顶成就后，接着是解脱的引导。第三个是心圆满次第本身的引导，前行已在前面进行。正行有四：安置根本瑜伽等。变得不坏。
能掌控那达的声音。之后，从灌顶法本中授予智慧灌顶。这使意成熟，智慧和般若的灌顶成就后，接着是解脱的引导。第三个是明点的瑜伽等。能掌控不变化的巨大喜乐，俱生之实相。这样说。然后，按照灌顶法本授予第四灌顶。这使三门成熟，第四灌顶成就后，接着是解脱的引导。第四个是智慧的瑜伽等。已经讲完了证悟心光明圆满次第本身的瑜伽。这样就完成了。这些完成了根本的灌顶和引导。第二个是作为成熟之道的灌顶，然后是作为辅助的支分灌顶，其中有三。首先是共同珍视的，为了弥补违犯和缺损而请求灌顶，供养曼扎。按照第十二个弥补的仪轨。祈请和。如前进行续部修持，或者金刚阿阇黎都可以。从安置地基开始。观想光明智慧显现。
念诵“吽。秘密至上金刚佛母”等上面已有的灯供愿文，上师和弟子一起念诵。吉祥。这即是四灌顶等。会成为迅速成就的有缘者。这样讲述证悟。为了获得殊胜成就的近因，请求甘露药的灌顶，供养曼扎。按照第十三个制药仪轨。祈请。进行相应的续部修持。简略地降临智慧。圆满甘露的灌顶。吉祥。讲述利益等之后。最后，为了获得广大吉祥长寿的灌顶，供养曼扎。第五个是从金刚寿命修法中出现的

【英语翻译】
Be sure to read. During Vajrasattva and Guru Yoga, the content from the lower "Heart Completion Stage" is extracted here. Recitation is the yoga of approaching and practicing. Afterward, the secret empowerment is conferred from the empowerment text. This ripens speech, and after the secret empowerment is accomplished, it is followed by the guidance of liberation. The third is the guidance of the Heart Completion Stage itself, with the preliminary practices already done. The main practice has four parts: establishing the root yoga, etc. Becomes indestructible.
Becomes able to control the sound of Nada. Afterward, the wisdom empowerment is conferred from the empowerment text. This ripens mind, and after the empowerment of wisdom and prajna is accomplished, it is followed by the guidance of liberation. The third is the yoga of bindus, etc. Becomes able to control the unchanging great bliss, the reality of co-emergence. Thus it is said. Then, according to the empowerment text, the fourth empowerment is conferred. This ripens the three doors, and after the fourth empowerment is accomplished, it is followed by the guidance of liberation. The fourth is the yoga of wisdom, etc. The yoga of realizing the Heart Light Completion Stage itself has been taught. Thus it is completed. These complete the fundamental empowerment and guidance. The second is the empowerment as the path of ripening, and then the auxiliary branch empowerments, of which there are three. First is the commonly cherished, requesting empowerment to make up for transgressions and deficiencies, offering a mandala. According to the twelfth ritual of making amends. Prayers and. The tantric practice is performed as before, or by any Vajra Acharya. Starting from establishing the foundation. Visualize the manifestation of clear light wisdom.
Recite the lamp offering prayer that is already there, such as "Hum. Secret Supreme Vajra Consort," together with the teacher and disciples. Auspiciousness. This is the four empowerments, etc. Will become a fortunate one who quickly attains accomplishment. Thus the realization is explained. In order to obtain the near cause of supreme accomplishment, request the empowerment of nectar medicine, offering a mandala. According to the thirteenth medicine-making ritual. Prayers. Perform the appropriate tantric practice. Briefly invoke wisdom. The complete empowerment of nectar. Auspiciousness. After explaining the benefits, etc. Finally, in order to obtain the vast auspicious long life empowerment, offer a mandala. The fifth is that which arises from the Vajra Life practice.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
་ལྟར་སྙིང་གར་ཚེ་རྟེན་གསལ་གདབ། ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བའི་དམིགས་པ་སྤོད་ལ་མདའ་དར་གཡབ་ཅིང་ཚེ་འགུགས་གྱེར། ཚེའི་སྒྲུབ་རྫས་གནས་གསུམ་དུ་བཞག་ལ་དབང་བསྐུར། ཚེ་རིལ་ཆང་སྦྱིན། འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པར་གྱུར། བར་སོང་ནས་གོང་གི །དེ་ལྟར་བསྡུས་པའི་སོགས་དམིགས་པ་དང་ཚིག་བཅད་ཀྱིས་ཚེ་མི་འགྱུར་བའི་རྒྱས་གདབ་ལ། མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་བྱ། དེ་ལྟར་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དབང་
བསྐུར་བ་རྣམས་རྒྱས་པར་གྲུབ་ནས། སྨིན་གྲོལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག་པའི་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ་དགོས་ཏེ། དེའང་རྒྱུད་ལས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་དམ་ཚིག་ནི༔ སོགས་ལེའུ་བདུན་པ་ལྟར། འདི་ནི་མཆོག་གི་དམ་ཚིག་ཡིན༔ ཅེས་གསུངས་པས་མཚོན་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ལྷག་པའི་དམ་ཚིག་གིས་བསྡུས་པ་མཐའ་དག་ཅི་ནུས་སུ་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་གི་རྗེས་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་ལ་རོལ། ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་འཕྲོས་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ལྷག་མ་གཏང་། ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་གླུ་བླང་། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བྱ། ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ལ་ནོངས་པ་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་དང་། མེད་ན་གཤེགས་གསོལ། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། རང་ཡང་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ་ཞིང་གཉུག་མའི་ལྷ་སྐུར་ལྡང་། བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་ཟླ་ཟེར་སྙིང་ལ་ཞུགས། །རྨོངས་པའི་མུན་བསལ་བློ་གྲོས་ཀུནྡ་བཞད། །བདེ་ཆེན་བཅུད་ཀྱིས་བརྟས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལུས། །མཁའ་སྤྱོད་གྲོང་དུ་དགའ་བའི་གར་བསྒྱུར་ཤོག །ཅེས་གཏེར་གཞུང་ཉིད་བཀླག་ཆོག་
ལྟ་བུ་ཤིན་ཏུ་ཁ་གསལ་ཡང་རང་འདྲའི་བློ་དམན་གྱིས་ལག་ལེན་བྱེད་པའི་སྐབས་སུ་ལམ་སྟོན་སྒོ་འབྱེད་ཙམ་དུ་མཁོ་བར་བསམས་ནས། རྩིས་མེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་ཤྲཱི་དེ་བི་ཀོ་ཊི་ཙ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་སྒྲུབ་གནས་སུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཡང་གཏེར་ཕག་མོ་དཀར་མོའི་ཐུགས་ཏིག་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་གྱི་ལག་ལེན་དྲན་ཐོར་བཀོད་པ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྒྱན། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས།

【汉语翻译】
如是于心间明观寿命所依。为摄集寿命精华，摇动幡箭，念诵勾召寿命。将寿命修法物置于三处，而作灌顶。施予寿命丸与酒。与不死金刚亥母同分。期间，以上述等观想与词句，作寿命不坏之坚固。散花，广作吉祥祝愿。如是根本与支分之灌顶皆圆满后。需以一切成熟解脱之命誓，修持清净之行。如是续部云：金刚亥母之誓言者，如是第七品。此乃殊胜之誓言。如是所说，总与别、尤其之誓言所摄一切，皆尽力守护，如是思念，随此复诵。主尊如何等，灌顶之后，皆如常。之后，上师享用荟供。如荟供之余所出，布施残食。唱诵吉祥祝愿之歌。如酬谢赞颂修法般行持。念诵百字明，忏悔过失。若有前生之智慧尊者所依，则作坚住。若无，则祈请返回。誓言尊者融入自身。自身亦融入光明，起立为本初之本尊身。作回向、发愿、吉祥祝愿，即能成办。智慧光明之月光融入心间。
遣除愚昧之黑暗，智慧之白莲盛开。
以大乐精华所滋养之金刚身。
愿于空行之城，舞动喜悦之舞。
如是伏藏法本自身即可阅读，
然思及如我般劣慧者于实修之时，仅需作为指引之门开启者。
故无算之瑜伽行者莲花舞自在事业降魔力，于吉祥天女山如珍宝岩之修行处所为之，愿善妙增长。 །།
又，伏藏白亥母之心滴智慧轮之灌顶实修，随忆记录，名为智慧明镜。莲花舞自在事业。

【英语翻译】
Thus, clearly visualize the life support in the heart. To gather the essence of life, wave the banner and arrow, and recite the invocation of life. Place the life-practice substances in three places and bestow empowerment. Offer life pills and wine. Become equal in fortune with the immortal Vajravarahi. In the meantime, with the above-mentioned visualization and verses, seal the immutability of life. Scatter flowers and make extensive auspicious wishes. Thus, after the root and branch empowerments are fully accomplished, it is necessary to practice the vows of all ripening and liberation in a completely pure manner. As it is said in the tantra: 'The vows of Vajravarahi are as in the seventh chapter. This is the supreme vow.' As such, think that you will protect to the best of your ability all that is encompassed by the general, specific, and especially the vows, and repeat after this. Perform the aftermath of the empowerment as usual, just as the main deity does. Then, the teacher enjoys the tsok. As it comes from the remainder of the tsok offering, give the leftovers. Sing a song of auspicious wishes. Perform the practice like the thanksgiving offering and praise. Recite the Hundred Syllable Mantra and confess faults. If the wisdom being of the front generation has a support, then perform the stable abiding. If not, then request departure. Dissolve the samaya being into oneself. Dissolve oneself also into clear light and arise as the primordial deity body. By making dedication, aspiration, and auspicious wishes, it will be accomplished. The moonlight of wisdom's light enters the heart.
Dispelling the darkness of ignorance, the white lotus of wisdom blossoms.
The vajra body nourished by the essence of great bliss.
May I dance the dance of joy in the city of the dakinis.
Thus, the treasure text itself can be read,
But thinking that it is only needed as a guide and door opener for those of inferior intelligence like myself when practicing,
Therefore, the incalculable yogi Padma Garwang Trinley Drodul Tsal performed it at the practice place of Shri Devi Koti Tsa, the Jewel Rock Mountain, may virtue and goodness increase. །།
Also, a record of the practice of the empowerment of the Wisdom Wheel, the Heart Drop of the White Varahi treasure, called the Ornament of Clear Wisdom. Padma Garwang Trinley.

============================================================

